Категория: Труп в библиотеке (1942)

Агата Кристи

Труп в библиотеке

или "Происшествие в старом замке"

1

Миссис Бантри привиделся сон: ее душистый горошек занял первое место на выставке цветов! Вручал призы пастор в полном облачении, а пасторша в купальнике помогала ему. Разумеется, случись такое наяву, экстравагантность ее одежды вызвала бы единодушное порицание паствы.

 

Миссис Бантри нежилась в том приятном утреннем забытьи, которое вот вот должна была оборвать служанка с чашкой раннего чая. Сквозь дрему уже различались многочисленные звуки просыпающегося дома. Вот горничная отдернула занавеси окна, служанка метет коридор, и кто - то звякнул щеколдой входной двери.

Новый день начался. И миссис Бантри спешила насладиться упоительными мгновениями цветочной выставки, потому что опасалась в последний момент какого - нибудь подвоха.

В гостиной этажом ниже с шумом растворились деревянные ставни. Этот звук не разбудил ее полностью, она знала, что хождение взад - вперед, дребезжание и треньканье будут тянуться еще полчаса, звуки были слишком привычны, чтобы обращать на них внимание. Кульминацией возни станет лишь шуршание коленкорового платья да звяканье посуды на подносе, когда Мэри постучит к ней в дверь.

В полусне миссис Бантри нахмурилась. В подсознание ворвалось нечто непривычное: звук поспешных шагов. Напрасно слух ловил нежное позвякивание фарфора на подносе: в это утро ей не суждено было его услышать.

Однако стук в дверь раздался, и она машинально произнесла, не открывая глаз:

- Войдите же!

Дверь отворилась, но никто не отдернул гардину окна, как обычно. В полутьме спальни прозвучал растерянный, задыхающийся голос Мэри:

- Мадам! Мадам! Там в библиотеке труп!

С коротким всхлипыванием горничная убежала.

Миссис Бантри села в кровати. Что это? Продолжается причудливый сон? Или Мэри действительно ворвалась к ней с невероятными словами: "Мадам, в библиотеке труп"?

- Немыслимо, - пробормотала миссис Бантри. - Конечно, это сон.

Но она уже знала, что это не игра воображения. Мэри, обычно такая уравновешенная, произнесла - таки странные слова. Поразмыслив минуту, миссис Бантри локтем толкнула спящего рядом мужа.

- Артур! Артур, проснитесь!

Полковник пробормотал нечто нечленораздельное и повернулся на другой бок.

- Артур, вы слышали, что она сказала?

- Разумеется, - отозвался он сонно. - И я полностью согласен с тобою, Долли.

Он намеревался спать дальше. Миссис Бантри потрясла его за плечо.

- Да слушай же! Мэри сказала, что в библиотеке лежит труп.

- Что лежит?

- Труп. В библиотеке.

- Кто сказал?

- Мэри.

Полковник Бантри решил проблему с маху:

- Вздор, дорогая! Тебе все приснилось.

- Нет. Мне тоже поначалу хотелось ущипнуть себя. Однако Мэри входила сюда в самом деле. И она это сказала.

- Мэри явилась, чтобы сообщить о трупе?

Печь для дачи огонь батарея смотрите на сайте.