Категория: Архив Шерлока Холмса (сборник, 1921—1927)


- Вы просто не видели мисс Данбэр - она удивительная женщина во всех отношениях. У Гибсона, наверное, было сильное желание убрать жену с дороги. А эти американцы куда проворнее нас, когда дело доходит до револьвера... Знаете, это его револьвер...
- Точно установлено?
- Да, сэр. Это один из двух, что принадлежат ему.
- Один из двух? Где же другой?
- Видите ли, у него много огнестрельного оружия всех видов. Мы никак не можем подобрать похожий револьвер, а ящик сделан для двух. Мы вытащили все револьверы, что были в доме. Если хотите, можете их осмотреть.
- Потом. Сначала взглянем на место происшествия.
Разговор наш происходил в маленькой прихожей скромного коттеджа сержанта Ковентри - коттедж этот служил местным полицейским участком.
Пройдя примерно полмили через пустошь, всю золотую от увядшего папоротника, мы подошли к боковой калитке, ведущей на территорию Торской усадьбы. Тропинка шла через фазаний заповедник. С опушки открывался вид на усадьбу: на гребне холма широко раскинулся дом с колоннами и портиком. Мы шли мимо длинного пруда, заросшего тростником; в середине он сужался здесь через каменный мост проходила дорога.
Наш гид остановился у входа на мост и показал на землю.
- Здесь лежало тело миссис Гибсон. Я отметил место вон тем камнем.
- Я полагаю, вы успели прийти сюда до того, как тело сдвинули с места? - спросил Холмс.
- Да, за мной сразу послали.
- Кто?
- Сам мистер Гибсон. Как только была поднята тревога, он с людьми прибежал из дому и распорядился, чтобы ничего не трогали до прибытия полиции.
- Это разумно. Из газетного сообщения я понял, что выстрел был произведен с близкого расстояния.
- Так точно, сэр, с очень близкого.
- Рана около правого виска?
- Как раз сзади виска.
- Как лежало тело?
- На спине, сэр. Никаких следов борьбы. Никаких отпечатков, никакого оружия. В левой руке убитой была зажата краткая записка от мисс Данбэр.
- Вы сказали, "зажата"?
- Да, сэр, мы едва разжали кулак.
- Это чрезвычайно важно, ибо исключает мысль, что кто-то мог положить записку после смерти, чтобы запутать следы. Черт возьми! Записка, я вспоминаю, была совсем короткой: "Буду на Тереком мосту в 9 часов. Г. Данбэр". Так или нет?
- Точно, сэр.
- Мисс Данбэр призналась, что писала это?
- Да, сэр.